观赏 NYT 中文版的翻译已经成为一种找乐子的方式了 American original = 原汁原味的美国人(美国人是可食用的吗?) virtual fundraiser = 虚拟筹款会(就是说是假的吗?) well = 这个嘛(这个是哪个嘛?) thinly veiled = 含蓄的(wtf?)
观赏 NYT 中文版的翻译已经成为一种找乐子的方式了 American original = 原汁原味的美国人(美国人是可食用的吗?) virtual fundraiser = 虚拟筹款会(就是说是假的吗?) well = 这个嘛(这个是哪个嘛?) thinly veiled = 含蓄的(wtf?)